-
1 ждать
ждатьatendi;вре́мя не ждёт la tempo urĝas.* * *несов.1) (вин. п., род. п.) esperar vt; aguardar vt; tener esperanza ( надеятся)ждать по́езда — esperar (aguardar) al tren
ждать пи́сем — esperar cartas
ждать по́мощи, подде́ржки ( от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)
ждать неприя́тностей — esperar cosas desagradables
не ждать поща́ды — no esperar perdón (gracia)
ждать, что бу́дет — esperar lo que sea
заста́вить себя́ ждать — hacerse esperar; llegar tarde (con retraso)
не заставля́ть себя́ ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora
2) вин. п. ( предназначаться для кого-либо) esperar vtтебя́ ждёт письмо́, пода́рок — te espera una carta, un regalo
••не ждать, не гада́ть — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabeza
ждать не дожда́ться — el que espera desespera; esperar con impaciencia
ждать у мо́ря пого́ды погов. ≈≈ estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentado
вре́мя (де́ло) не ждёт погов. — el tiempo apremia
* * *несов.1) (вин. п., род. п.) esperar vt; aguardar vt; tener esperanza ( надеяться)ждать по́езда — esperar (aguardar) al tren
ждать пи́сем — esperar cartas
ждать по́мощи, подде́ржки ( от кого-либо) — esperar (tener esperanza en) la ayuda, apoyo (de)
ждать неприя́тностей — esperar cosas desagradables
не ждать поща́ды — no esperar perdón (gracia)
ждать, что бу́дет — esperar lo que sea
заста́вить себя́ ждать — hacerse esperar; llegar tarde (con retraso)
не заставля́ть себя́ ждать — no hacerse esperar; llegar a su hora
2) вин. п. ( предназначаться для кого-либо) esperar vtтебя́ ждёт письмо́, пода́рок — te espera una carta, un regalo
••не ждать, не гада́ть — ni caer en las mientes; ni pasar por la cabeza
ждать не дожда́ться — el que espera desespera; esperar con impaciencia
ждать у мо́ря пого́ды погов. — ≈ estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo; esperar sentado
вре́мя (де́ло) не ждёт погов. — el tiempo apremia
* * *vgener. tener esperanza (надеятся), aguardar, esperar, reservarse -
2 уповать
несов. книжн.tener esperanza, confiar vi (en)* * *несов. книжн.tener esperanza, confiar vi (en)* * *v1) gener. cifrar la esperanza en algo (на что-л.) -
3 надеяться
наде́ятьсяesperi pri (на что-л.);fidi al (на кого-л.).* * *несов.1) ( рассчитывать) esperar vt; tener la esperanzaон не наде́ялся уе́хать сего́дня — no esperaba salir hoy
мы наде́емся на успе́х — tenemos esperanza en el éxito
2) на + вин. п. ( полагаться) confiar vi (en), tener confianza (en), contar (непр.) vt (con)наде́юсь на тебя́ — confío en tí, cuento contigo
наде́яться как на ка́менную го́ру (сте́ну) (на + вин. п.) — tener firme confianza (en), contar con ojos cerrados (con)
••наде́юсь вводн. сл. — confío, creo
* * *несов.1) ( рассчитывать) esperar vt; tener la esperanzaон не наде́ялся уе́хать сего́дня — no esperaba salir hoy
мы наде́емся на успе́х — tenemos esperanza en el éxito
2) на + вин. п. ( полагаться) confiar vi (en), tener confianza (en), contar (непр.) vt (con)наде́юсь на тебя́ — confío en tí, cuento contigo
наде́яться как на ка́менную го́ру (сте́ну) (на + вин. п.) — tener firme confianza (en), contar con ojos cerrados (con)
••наде́юсь вводн. сл. — confío, creo
* * *vgener. (ïîëàãàáüñà) confiar (en), contar (con), prometerse, tener confianza (en), tener la esperanza, esperar -
4 никакой
нет никако́го основа́ния — no hay ningún fundamento
нет никако́й наде́жды — no hay ninguna esperanza
не име́ть никако́го представле́ния — no tener ninguna idea
не име́ть никако́го пра́ва — no tener ningún derecho
2) в знач. прил., разг. (никуда не годный, плохой) que no sirve para nadaпеве́ц он никако́й — es un chafallón y no un cantante
••без никаки́х!, и бо́льше никаки́х! прост. — sin patatín-patatán
никаки́х гвозде́й! прост. — ¡basta y no más!
как никако́й друго́й — más que ningún otro
* * *нет никако́го основа́ния — no hay ningún fundamento
нет никако́й наде́жды — no hay ninguna esperanza
не име́ть никако́го представле́ния — no tener ninguna idea
не име́ть никако́го пра́ва — no tener ningún derecho
2) в знач. прил., разг. (никуда не годный, плохой) que no sirve para nadaпеве́ц он никако́й — es un chafallón y no un cantante
••без никаки́х!, и бо́льше никаки́х! прост. — sin patatín-patatán
никаки́х гвозде́й! прост. — ¡basta y no más!
как никако́й друго́й — más que ningún otro
* * *adj1) gener. ningún (перед сущ. р.), ïðèë. ðàçã. (ñèêóäà ñå ãîäñúì, ïëîõîì) que no sirve para nada, algúno (после сущ.), ninguno, nulo2) colloq. maldito -
5 искра
и́скр||аfajrero;sparko (электрическая);♦ у него́ \искраы из глаз посы́пались разг. fajreroj trasaltis liajn okulojn.* * *ж.1) chispa f (тж. перен.)электри́ческая и́скра — chispa eléctrica
после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida
и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza
и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)
2) ( крапинки) motas f pl••у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas
из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama
име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel
* * *ж.1) chispa f (тж. перен.)электри́ческая и́скра — chispa eléctrica
после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida
и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza
и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)
2) ( крапинки) motas f pl••у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas
из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama
име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel
* * *ngener. (êðàïèñêè) motas, chispa (тж. перен.), morcella, centella, chiribita, exhalación, pavesa, relumbron -
6 питать
несов., вин. п.1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vtпита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica
пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército
3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vtпита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación
4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vtпита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)
пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)
пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza
пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza
пита́ть зло́бу — odiar vt
* * *несов., вин. п.1) alimentar vt, nutrir vt, sustentar vt2) ( снабжать) alimentar vt, suministrar vt, abastecer (непр.) vtпита́ть го́род электроэне́ргией — suministrar a la ciudad energía eléctrica, alimentar la ciudad con energía eléctrica
пита́ть а́рмию боеприпа́сами — proveer (dotar) al ejército de municiones (de pertrechos), municionar el ejército
3) перен. (поддерживать, давать пищу) alimentar vt, fomentar vtпита́ть воображе́ние — fomentar la imaginación
4) перен. (испытывать, чувствовать) sentir (непр.) vt, experimentar vtпита́ть не́жные чу́вства ( к кому-либо) — sentir (tener) afecto (hacia)
пита́ть симпа́тию ( к кому-либо) — sentir simpatía (hacia), simpatizar vi (a)
пита́ть дове́рие — alimentar (mantener) (la) confianza
пита́ть наде́жду — abrigar (acariciar) (la) esperanza
пита́ть зло́бу — odiar vt
* * *v1) gener. abastecer, abastecerse, alimentarse, nutrirse, suministrar, sustentar, sustentarse, alimentar, nutrir2) liter. (испытывать, чувствовать) sentir, (поддерживать, давать пищу) alimentar, (ïîääåð¿èâàáüñà ÷åì-ë.) alimentarse, experimentar, fomentar, fomentarse -
7 против
про́тивпредлог 1. (напротив) kontraŭ;\против окна́ kontraŭ la fenestro;2. (навстречу) kontraŭ;идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;3. (вопреки) kontraŭ, spite al;\против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;\против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *part.1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con -
8 надеется
vgener. tener la esperanza de
См. также в других словарях:
esperanza — sustantivo femenino 1. (no contable) Confianza de que ocurra o se logre una cosa que se desea: Hay que tener esperanza. Lo último que se pierde siempre es la esperanza. Tengo muchas esperanzas de que se cure. Antónimo: desesperanza. 2. Objeto o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Esperanza (estado del ánimo) — Saltar a navegación, búsqueda La esperanza es el sentimiento cuando las cosas van mal tener un presentimiento o fe de que las cosas mejoraran o iran mejor, en un tiempo no determinado antes de que el acontecimiento ocurra. El color de la… … Wikipedia Español
Esperanza (República Dominicana) — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza … Wikipedia Español
Esperanza (virtud) — Saltar a navegación, búsqueda Esperanza es el nombre de una de las tres virtudes teologales o sobrenaturales, junto con la fe y la caridad. En la Teología cristiana estas virtudes forman una unidad indisoluble con las virtudes cardinales o… … Wikipedia Español
esperanza — ■ Bienaventurado el que nada espera, porque nunca sufrirá desengaños. (Alexander Pope) ■ Esperanza, nodriza de los tristes. (Amado Nervo) ■ Muchas veces, en muchos casos, es una gran piedad no dar esperanzas. (Amado Nervo) ■ Fueron mis esperanzas … Diccionario de citas
Esperanza — (Del bajo lat. sperantia.) ► sustantivo femenino 1 Confianza en lograr una cosa o en que ocurra algo deseado: ■ tenía la esperanza de verlo. SINÓNIMO confianza ilusión [perspectiva,] 2 Fundamento u objeto de esta confianza: ■ mi única esperanza… … Enciclopedia Universal
Concepción de Buena Esperanza — Plano de la ciudad de Concepción del Bermejo elaborado a partir del estudio de las ruinas del km 75. Concepción de Buena Esperanza más conocida como Concepción d … Wikipedia Español
Conquista del Cabo de Buena Esperanza (1806) — Conquista del Cabo de Buena Esperanza Parte de Guerras Napoleónicas Fecha Enero de 1806 … Wikipedia Español
Batalla de Cabo Esperanza — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Cabo Esperanza … Wikipedia Español
Batalla del cabo Esperanza — Parte de Guerra del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
Colonia Virgen de la Esperanza — La Colonia Virgen de la Esperanza es un barrio que se emplaza en el distrito de Hortaleza, en Madrid, España. Esta fotografía pertenece a las calles Calanda y Andorra, en la nieve. Contenido … Wikipedia Español